Kyabje Dagpo Dorje Chang’s Praise to Dorje Shugden

A Praise to the Indestructible Protector, composed by Kyabje Dagpo Dorje Chang

Though gone to the state of the Sugatas countless eons ago,
To benefit the teachings and migrators in whatever form subdues them,
Your hundreds of emanations have twenty-seven enlightened activities;
All praise to the pervasive lord, mighty Dorje Shugden!

Manjushri, Virupa, Sakya Pandita, Lord Buton,
Omniscient Duldzin Dragpa Gyaltsen, Panchen Sonam Dragpa, and so forth,
Emanating in an endless succession of scholar-siddhas of India and Tibet,
Displaying all sorts of excellent deeds, eulogies to you.

Divine one, when you were the Lord Tulku Dragpa,
At the age of thirteen you had already listened
To teachings such as Path of Bliss from Panchen Lozang Chogyen
And become a great treasury of instructions, eulogies to you!

Your analysis of scriptures of the ‘six ornaments’ was unimpeded,
You meditated and practiced in hundreds of isolated places,
You saw all yidams and were worshipped by hosts of dakinis,
Praise to the holy crown of scholar siddhas!

Teaching fortunate ones, you were a real Arya Nagarjuna and Haribhadra!
Defeating opponents, you were skilled in debate like Dignaga himself!
In composition of poetic verse you were without peer,
Famed as a second Aryashura, to you I offer praise!

When Dorje Dragden, overlord of the haughty ones
Repeatedly urged you fulfill your vow to arise
As a Dharma protector uncommon to the Geden,
You generated that mind of wrathful courage, praise to you!

Born from cells of the father, King of Obstructors,
And the supreme mother, Queen of Existence,
One whose body mandala of Shugden’s five families, chief and entourage,
In their great wrathful palace, was instantly complete, praise to you!

Then, although four undisputed powerful Tantrikas,
With samadhi, began wrathful rituals to strike you down,
Through power of having completed Guyasamaja’s two stages,
You would not be silenced, and showed signs of heroism, praise to you!

Through the sport of your mind’s five wisdom energies,
Like a great encampment of the Dalai Lama on journey,
You showed a wondrous spectacle of miraculous manifestations
Of the eight spirit forces to your physician, in reality, praise to you!

Then, having gone toward Tashi Lhunpo in Tsang,
Because of a slight inauspicious occurrence,
You immediately went to Sakya in a wrathful manner,
And were enthroned as a senior Dharma protector, praise to you!

Those who were polluting the Yellow Hat Teachings,
Leading improper recipients, who lacked training in the common path,
To a perverted behavior, with initiations and instructions,
Both gurus and disciples, were punished, praise to you!

When, because of the times, study of lamrim had greatly declined,
So that the lay and ordained were practically deprived of a pure refuge,
For the many beings wandering on mistaken paths,
You acted as a guru revealing the supreme path, praise to you!

When a powerful siddha generated a profound meditation,
Wishing to overpower you with a Karma Guru fire puja, at that time
A beautiful maiden distracted his mind and his samadhi was destroyed;
Praise to you, the slaughterer of those who misuse Tantric activity!

When a greedy governor, without reason, badly harmed
The community endowed with morality, with your power, O Deity,
You struck him with a terrible fatal disease and, when he promised
To act in accordance with the Teachings, you healed him, praise to you!

To the abbot of Ganden Rabten you said, ‘If you build,
A protector palace, I’ll provide the conditions immediately!’
And you gave a rain of desirable objects in actuality,
From an empty sky like a sky treasure, praise to you!

Pretending to be Dragshul Wangpo, you tormented the oracle
By swallowing a vajra in his throat,
And repeatedly split his temple abode, and so on,
Praise to the terrifier of even the great gods!

When all the deity’s people took refuge in you and made requests,
Saying, ‘Build a statue of Tsongkhapa and I will grant activity!’
You gave them relief
And justified belief, praise to you!

When a high Chinese minister summoned lay and ordained Tibetans
For execution, you said, ‘In seven days I will help!’
And as you said, you destroyed
The Chinese minister, praise to you!

Those who mix or pollute the Ganden teachings,
Whether great beings, ordinary beings, or powerful lords,
You grind into particles of dust, O Deity,
Protector of the Yellow Hat Teachings, praise to you!

In border regions where Shenrab’s bad system was practiced,
With many clear, decisive signs of the four activities,
You became precious guides who acted to spread
The excellent, fully unmistaken path, praise to you!

Enthroned as guardian of the Yellow Hat Teachings,
By the Chinese emperor, the Dalai Lama, and his regent,
You generated the intent to protect the Teachings
From now until the Buddha, Aspiring One, praise to you!

In short, the illusory multitudes of emanations
Of your body and activities, to which no end is seen,
Fulfills hopes like a treasure vase, a wish-granting jewel or tree,
To that infinite display, prostration and praise!